Diana, a young woman who lost her sight, finds a guide in a Chinese boy named Chin. Together they will track down a dangerous killer th rough the darkness of Italy.
一位是作风矫健、机智幽默的联邦特工威斯特(威尔·史密斯 Will Smith 饰),一位是爱耍聪明的易容大师高登(凯文·克莱恩 Kevin Kline 饰),这两个看似一山不容二虎的狠角色却被总统同时召见了,原因是授命他们一同追捕一名神秘毒辣的科学家连环杀手。威斯特和高登只好在摩擦碰撞中培养默契,竟然很快成为一对绝配拍档。经过调查,两人发现原来幕后黑手竟然是曾经的天才博士勒弗里斯(肯尼思·布拉纳 Kenneth Branagh 饰),他因在一次实验中失去双腿,只好永久呆在轮椅上,然而残缺的个性与对社会的
尼克(鲍比•坎波 Bobby Campo 饰)携女友洛丽(珊特尔•范圣藤 Shantel VanSanten 饰)和朋友亨特(尼克•扎诺 Nick Zano 饰)及女友简妮(海莉•魏波)到赛车场观看赛车表演,尼克突然预见某辆赛车将发生事故冲向人群,部分看台坍塌,他与朋友全部丧生。惊慌失措的尼克强迫朋友随他离开赛场,并惊动了保安乔治(麦凯尔泰•威廉逊 Mykelti Williamson)及其他四位观众。逃过死神的尼克发现幸存者们纷纷在稀奇古怪的事故中丧命,而自己竟能预见死亡原因。恐惧中尼克和洛丽求助于乔
While struggling on a solo backpacking trip in Thailand, social media influencer Madison meets CW, who travels with ease and shows her a more uninhibited way of living, but CW's interest in her takes a darker turn.